ブログ

言語リソース

ビジネス向け記事

英語学習者用

オンライン英語クラス

プレプリーについて

数字を使った英語のイディオム8選

英語には "put in one's two cents" のような数字で構成されるイディオムがあります。 怒りの表情もその1つです。 別の言い回しをいくつか見てみましょう!

この記事は、数字とその魔法の力、そして数字が人々を支配する力について書かれています。

ほぼ支配する力です…

実際、数字を使った英語のイディオムを8つ紹介します。

数字は長い間、人々の生活において重要な役割を果たしてきました。そのため、多くの言語にはさまざまな数字を含む表現やことわざがあります。

ここで、数字を含む英語のイディオムを見てみましょう。日常会話にぜひ取り入れてみてください。

Ten to One

英語のイディオム “ten to one” は、何かが起こる確率が高いことを意味します。

例文:

  • Ten to one I’m going to win.(10対1で私が勝つ。)
  • I’m telling you, ten to one that John won’t come today.(今日は10対1でジョンは来ないだろう。)

In one piece

2つめの英語イディオムは「無事に」という意味です。 文字どおりの意味では、「切れ目のない」ということです。

例文:

  • He got home from the party in one piece.(彼はパーティーから無事に帰宅した。)
  • The package was handled carelessly, but the mirror inside arrived all in one piece.(パッケージの扱いはぞんざいだったが、中の鏡は無事に届いた。)

Have one too many

このフレーズは、「酒を飲み過ぎる」という意味です。

例文:

  • I can’t drive.(運転できないんだ。) I had one too many.(飲み過ぎた。)
  • Last Friday he had one too many and couldn’t find his keys for an hour.(先週の金曜日、彼は飲み過ぎて1時間も鍵が見つからなかった。)

One for the road

このイディオムは、来客やレストラン/バーの客が、店を出る前に最後に(さっと)飲むもの(通常はアルコール飲料)を指します。

例文:

  • Let’s have one for the road!(出発前の一杯を飲もう!)
  • Too bad you have to go.(行かなければならないのは残念だ。) But let’s have one for the road.(でも、一杯ぐらいは飲もうよ。)

Six feet under

このフレーズは英語の歌や映画でよく耳にします。 「死んで埋められた」という意味です。

死体が埋葬されるときは、深さ6フィートの穴(墓)に入れられるからです。

例えば、こうだ:

  • I’m going to be six feet under by the year 2100.(私は2100年までには亡くなっているだろう。)
  • If you’re not careful driving in the snow, you’ll be six feet under.(雪道での運転に気をつけないと、事故死してしまうよ。)

Kill two birds with one stone

このイディオムは「1つの行動で2つのことを成し遂げる(一石二鳥)」という意味です。

例文:

  • I’ll drop you off on the way to work.(仕事の途中で送っていくよ。) We’ll kill two birds with one stone.(それは一石二鳥だ。)
  • Cycling to work kills two birds with one stone.(自転車通勤は一石二鳥だ。) I get to work, and I get exercise too.(仕事に行けるし、運動にもなる。)

A million and one

このイディオムは単に「たくさん」という意味です。

例文:

  • I have a million and one ideas how to decorate this room.(この部屋をどう飾るか、アイデアは山ほどある。)
  • I used to have a million and one rare model toy cars.(私はかつて、たくさんの珍しいモデルのおもちゃの車を持っていた。)

Put in one’s two cents

最後のイディオムは、「何かについて意見や見解を述べる」という意味です。

例文:

  • I put in my two cents at the meeting.(私は会議で自分の意見を述べた。)
  • Gary is always putting in his two cents when I start talking with Amy.(私がエイミーと話し始めると、ゲーリーはいつも自分の意見を言ってくる。)

以上、今日ご紹介するイディオムでした。

もっと英語のイディオムを学ぶなら、ネイティブの英会話講師とマンツーマンで勉強しましょう!

17 件の記事

Olá, me chamo Adelaide e sou apaixonada por idiomas. Procuro com que minhas aulas sejam personalizadas, focando nas necessidades específicas de cada aluno e aproveitando seus pontos fortes. Utilizo diversos materiais e estratégias para que cada um encontre sua própria caminhada na aprendizagem do idioma e para que desenvolva todas as habilidades de forma equilibrada. Estou à disposição!

Olá, me chamo Adelaide e sou apaixonada por idiomas. Procuro com que minhas aulas sejam personalizadas, focando nas necessidades específicas de cada aluno e aproveitando seus pontos fortes. Utilizo diversos materiais e estratégias para que cada um encontre sua própria caminhada na aprendizagem do idioma e para que desenvolva todas as habilidades de forma equilibrada. Estou à disposição!

今すぐレッスンを始めよう

今すぐレッスンを始めよう

講師を見つけて、レッスンを始めましょう!

関連記事